Na Zachodzie bez zmian

kobieta_retro5419514jpg (4)Tytuł znanej powieści Remarque’a świetnie pasowałby do serialu “Dziewczyny ze Lwowa”. Z tym, że Zachód to  już nie wojenny front, lecz mityczny “raj”, którego granice przesuwają się na wschód… I teraz to Polska jest nim dla Ukrainy, chociaż dla większości Polaków “raj” nadal sytuuje się  po drugiej stronie Odry lub Atlantyku.

Ze wschodu na mityczny Zachód jeździ się w celu zarobienia na lepsze życie i edukację dzieci… co, żeby  ciekawiej było,  wymaga własnej zawodowej degradacji. Wykształcone na wyższych uczelniach, lecz w swoim kraju bezrobotne ofiary wolnorynkowej transformacji chowają do szuflad dyplomy  i ruszają do zachodnich “rajów” –  które od chwili uzyskania rajskiego statusu wymagają intensywnego sprzątania. Tak było, jest i pewnie długo jeszcze będzie, a niewąpliwą pociechą w tej tragifarsie jest cykliczna zamiana ról byłych pań z towarzystwa (panów oczywiście też, ale akurat nie w tym serialu) na sprzątaczki, a byłych sprzątaczek w sąsiednich  “rajach” na ich mniej lub bardziej (w polskim, nowobogackim  „raju” przeważnie mniej) łaskawe chlebodawczynie.

W serialowym raju, rzecz jasna, muszą  zdarzać się cuda.   W sprzątaczce (z domu inżynier) zakochuje się  więc jej rozwiedziony pracodawca, a w bylej skrzypaczce lwowskiej filharmonii, zatrudnionej do sprzątanej przez wredną synową emerytowanego profesora konserwatorium, tenże profesor odkrywa niebywaly talent i oferuje jej darmowe lekcje gry na własnym instrumencie.

kobieta_retro5419514jpg (3)W życiu niestety cuda się nie zdarzają, a wybitni w swoich ubogich ojczyznach muzycy po przenosinach do wymarzonego “raju” koncertują na chodnikach co bardziej uczęszczanych ulic,  za “co łaska” wrzucane do skrzypcowego futerału lub  tradycyjnego kapelusza. Co piszę, słuchając jednego z nich (o swojsko brzmiącym nazwisku, Vinitzki, pewnie Winicki)  z łezką zadumy i współczucia w oku.

 

Reklamy

1 komentarz do “Na Zachodzie bez zmian

  1. Ten skrzypek może być Ukraińcem, co potwierdzałoby słyszalne na nagraniu (w 43 sek.) słowo “diakuju” (dziękuję), skierowane zapewne do osoby wrzucającej pieniądze do futerału.

    Polubione przez 1 osoba

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s